Khi đến Hàn Quốc hẳn là bạn sẽ muốn đi đến rất nhiều nơi. Một số nơi có sẽ khá dễ đi, chỉ cần đi thẳng, nhưng một số nơi đường xá có thể khá ngoằn ngoèo đó. Và chúng ta nên học cách chỉ đường cơ bản bằng tiếng Hàn trước khi đến đất nước xinh đẹp này là điều rất quan trọng nhé các bạn.
Học tiếng Hàn quả thật rất tuyệt, nhưng có thể là bạn đang không có thời gian và điều kiện để học ngay và luôn. Nhưng bạn càng đến Hàn Quốc nhiều lần thì bạn sẽ thấy được việc biết chỉ đường thực sự rất quan trọng.
Bài viết sau đây sẽ hướng dẫn cho bạn cách để khiến quãng thời gian ở Hàn Quốc của bạn trở nên vui vẻ và thuận lợi hơn nhé.
Học cách chỉ đường cơ bản bằng tiếng Hàn khá dễ nhưng bạn phải chắc chắn rằng mình để ý đến cả những chi tiết nhỏ. Điều này đặc biệt quan trọng khi bạn đến Hàn Quốc, vì việc biết được mình đang ở đâu và vào lúc nào có thể ảnh hưởng rất lớn đến việc bạn quyết định mình sẽ đi đâu.
Vì sao biết hỏi và chỉ đường bằng tiếng Hàn lại quan trọng
Hệ thống phương tiện công cộng của Hàn Quốc thực sự rất tốt nhưng sẽ đến một lúc nào đó bạn sẽ thấy mình sẽ muốn bắt một chiếc xe taxi để di chuyển. Gọi xe ở Hàn Quốc không khó, cho dù không có một chiếc taxi nào đang ở gần bạn thì bạn vẫn có thể sử dụng các ứng dụng trên điện thoại thông minh như “Kakaotaxi” để gọi xe đến đón bạn.
Khi mà bạn đã lên xe rồi thì bạn có thể nói với lái xe nơi mà bạn đang muốn đến.
Địa chỉ trong tiếng Hàn Quốc
Nếu như bạn nói với lái xe địa chỉ mà bạn đang muốn đến thì bạn có thể sẽ gặp khó khăn vì nơi nào ở Hàn Quốc cũng được gắn địa chỉ cụ thể, nhưng thường các địa chỉ sẽ dễ gây nhầm lẫn cho bạn, các con phố thường được đánh số chứ không được đặt tên gọi.
Một vài năm trở về trước, đường xá ở Hàn Quốc thậm chí còn không được đặt tên (mỗi một toà nhà lân cận chỉ được đánh số ngẫu nhiên, điều này dễ gây nhầm lẫn cho bất cứ ai đang có ý định hỏi đường). Vì thế mà các lái xe thường sẽ không quen thuộc với tên đường phố, và bạn có thể sẽ đi sai đường nếu sử dụng hệ thống định vị bằng vệ tinh để dò đường đến nơi bạn đang muốn đến.
Nếu như bạn muốn nói với ai đó bạn đang ở đâu bằng tiếng Hàn thì phải nhớ rằng gọi tên địa chỉ phải gọi theo thứ tự từ lớn đến nhỏ thay vì từ nhỏ đến lớn. Hãy bắt đầu với tên của tỉnh, thành phố, sau đó đến tên quận huyện, sau đó là tên đường lớn, đường nhỏ hơn rồi mới đến tên tòa nhà.
- Ví dụ như: Seoul, Gangnam-gu, Hakdong-ro 426, Tòa nhà quận Gangnam, tầng 7, phòng 765.
Nếu như bạn nói với lái xe tên của quận huyện (구 – gu) điểm đến của bạn, thì chỉ đường như vậy sẽ giúp họ tìm đến đó dễ dàng hơn, cũng như có thể giúp họ đến đúng điểm vì có rất nhiều nơi được đặt cái tên tương tự.
- Ví dụ nhé, nếu bạn nói Gangseo-gu Leports Center thì người lái xe sẽ không nhầm nó với Eunpyeong-gu Leports Center.
Bạn cần chú ý trước nhất đến phần phát âm của bạn. Tiếng Hàn Quốc không phải là một ngôn ngữ thiên về ngữ điệu nhưng ngữ điệu tự nhiên vẫn rất quan trọng cho việc nghe hiểu. Một cách để cải thiện phần phát âm của bạn là học bảng chữ cái tiếng Hàn Hangeul.
Sử dụng tên các công trình mốc
Có một cách dễ hơn bạn có thể dùng đến khi hỏi và chỉ đường là sử dụng tên các Công trình mốc để tìm, sử dụng hệ thống định vị bằng vệ tinh. Hai kiểu công trình mốc để chỉ đường hiệu quả nhất là nhà ga và trường học. Gần như ở tất cả các khu đều có một trường học gần đó.
Vì thế dù là đang ở những nơi không có nhà ga, bạn vẫn có thể dùng cách này để đến địa chỉ gần với nơi bạn đang muốn đến. Lái xe sẽ không bao giờ gặp khó khăn với việc tìm tên của nhà ga hay trường học bằng hệ thống định vị nên cách này rất hiệu quả đấy nhé.
- Từ “nhà ga” tiếng Hàn là역 (yeok). Khi hỏi và chỉ đường, bạn có thể sử dụng từ này với cả nhà ga tàu điện ngầm và các nhà ga thông thường. Nếu ga tàu điện ngầm có tên khá giống nhau chẳng hạn như 신촌역 (Shinchon Yeok) và 신천역 (Shincheon Yeok), thì bạn nên nói tên của thành phố bạn đang ở; trong trường hợp này là 홍대-신촌역 (Hongdae-Shinchon Yeok) và 잠실-신천역 (Jamshil-Shincheon Yeok).
- Từ “trường tiểu học” trong tiếng Hàn là초등한교 (chodeunghakkyo), trường trung học cơ sở là 중학교 (junghakkyo), và trường trung học phổ thông là 고등학교 (godeunghakkyo). Nếu trường đó là trường chỉ dành cho một giới thì trong tên trường đó sẽ có từ남 (nam) nếu đó là trường chỉ dành cho nam hoặc여 (yeo)nếu đó là trường chỉ dành cho nữ.
- Từ để chỉ “trường đại học” là대학교 (daehakkyo). Thường thì bạn sẽ phải nói rõ bạn đang muốn đi đến cổng chính (정문 – jeongmun) hay cổng sau (후문 – humun).
Các công trình mốc tại địa phương
Khi người lái xe đã đưa bạn đến trường học hoặc một nhà ga nào đó rồi, bạn hãy nói rõ hơn về điểm đến. Lần này cũng vậy, việc dùng đến tên địa danh để chỉ đường có thể giúp bạn tránh được rất nhiều rắc rối. Các nhà hàng đồ ăn nhanh là những công trình mốc đặc biệt tốt vì chúng lớn, dễ nhìn thấy và nhiều người biết đến. Thường sẽ chỉ có một chi nhánh của một chuỗi nhà hàng đồ ăn nhanh trong một khu, và tên của chúng được viết bằng tiếng Anh, điều này thậm chí có thể giúp được những người không thể dùng tiếng Hàn để gọi tên công trình mốc được.
Bên cạnh các nhà hàng đồ ăn nhanh thì các ngân hàng cũng là những lựa chọn tốt. Nhưng bạn phải nhớ rằng tên tiếng Anh và tên tiếng Hàn của các ngân hàng có thể sẽ đọc khác nhau đấy nhé. Ví dụ, nếu bạn đang muốn đến ngân hàng KB, bạn sẽ nói국민은행 (gukmineunhaeng) chứ không phải KB Bank hay KB은행.
Một cách để chỉ đường khác là sử dụng nơi giao nhau giữa các con đường ( (사거리 – sageori). Có nhiều người biết đến chúng và bạn có thể dùng chúng để chỉ cho lái xe biết khi nào nên rẽ trái hay rẽ phải.
Các cụm từ hay dùng để chỉ đường
Một vài cụm từ có thể hữu ích trong việc giúp bạn chỉ đường. Thông dụng nhất là가 주세요 (ga juseyo) có thể hiểu là “làm ơn hãy đưa tôi đến”. Chỉ cần nói tên của nơi bạn muốn đến và nói thêm cụm này ở đằng sau thôi nhé.
Ví dụ về một số câu và cụm từ hay sử dụng
- 홍대입구역으로 가 주세요. (Hongdaeibguyeokeuro ga juseyo.): Xin hãy đưa tôi đến ga đại học Hongik.
- 잠일 초등학교로 가 주세요. (Jamil chodeunghakkyoro ga juseyo.): Xin hãy đưa tôi đến trường Tiểu học Jamil.
Các câu và cụm từ hay sử dụng để nói rõ hơn về nơi muốn đến
Khi bạn đã đến được khu có địa điểm là nơi mà bạn đang muốn đến rồi thì hãy nói rõ hơn là bạn đang muốn đi đâu nhé.
Ba cụm từ hay được dùng nhất là “rẽ trái”, “rẽ phải”, và “đi thẳng”.
- 왼쪽으로 가세요 (oenjjokeuro gaseyo): Rẽ trái.
- 오른쪽으로 가세요 (oreunjjokeuro gaseyo): Rẽ phải.
- 직진하세요 (jikjinhaseyo): Đi thẳng.
Nếu bạn muốn nói rõ hơn bạn có thể dùng hậu tố에서 (eseo) để nói rõ bạn đang muốn rẽ trái hay rẽ phải ở đâu.
Ví dụ,
사거리에서 왼쪽으로 가세요. (sageorieseo oenjjokeuro gaseyo.)
Đến chỗ giao kia thì làm ơn hãy rẽ trái.
Khi bạn đã đến nơi rồi thì bạn cần phải bảo lái xe dừng lại. Bạn có thể nói세워 주세요 (sewo juseyo).
Giờ thì bạn đã biết chỉ đường bằng tiếng Hàn Quốc như thế nào rồi đó. Thử bắt một chiếc taxi đi đến một địa điểm bạn chưa từng đến hay khám phá một thành phố bạn chưa có cơ hội đi thăm thú nhé. Bạn sẽ thấy có cả một thế giới mới đang mở ra trước mắt bạn một khi bạn đã chịu bỏ thời gian ra để học tiếng Hàn.
https://trungtamdichthuat.vn